• CONGRESSES AND EVENTS

    We have the personnel, suppliers and logistics necessary for any type of event to be a success. The joint work with event centers and companies specialized in conference production makes us your best ally when planning an event or corporate congress in any city in Colombia.
  • Incentive Trips

    Having worked with some of the largest companies in the region support our work when creating a trip to encourage a group of clients, employees or guests.
  • Meetings

    Our experience and dedication ensure the correct preparation and execution of events ranging from a board of directors to a business meeting with hundreds of people. We take care of every detail, including among others transportation, logistics, food, special requirements of guests and speakers.

What do we believe in?


We have generated lasting ties with suppliers we trust

We have a specific group of providers for each city and type of event. For more than 30 years we have placed our trust in them and they in us. We do not like to improvise and we prefer not to risk the success of an event by incorporating elements that we have not tried before. 

We value our reputation and above all our clients

We pride ourselves on having a reputation built for more than 38 years in the Colombian and Latin American market. Therefore, we do not want to risk it and we do not want our clients' reputations to be at risk. We make sure that we are able to control every detail of our events and that we rely on expert providers. 

We have few clients, but all of them loyal for many years

We are not a travel agency with hundreds of clients. We have few clients and we give them our best effort so that their incentive trips, meetings and conventions are executed as they have imagined.

We have a specific niche

MICE frames a large number of types of events. We specialize in incentive trips, meetings and conventions of medium and small size. We have the staff with the necessary experience to coordinate and execute high-level events. We prefer to say NO if you don't know how to do it. 

This is what makes us different

Support from Local Suppliers

We have offices and local suppliers in the main cities of Colombia such as Bogotá, Cartagena and Medellín. With this we seek to reduce the risks associated with ignorance of the environment. 

100% bespoke to your need

Each of the services we provide is designed together with our clients, taking into account their needs and the special conditions of the event. No two events are the same.  

Differentiated teams for execution and planning

We make sure to assign an event manager and a specific planning team to accompany you throughout the event. In turn, this team is in charge of directing and ensuring that the execution team and suppliers do their work as agreed in the planning stage.

Constant Monitoring and Evaluation

As part of our ISO quality certification we have convinced ourselves that everything is subject to improvement through an evaluation and implementation of continuous improvement actions. That is why we have taken care of monitoring the different stages of your event and we love receiving your feedback to ensure that the next times it turns out even better.  
CONTACT US
Copyright © 2020 Turismo al Vuelo L'alianXa. Todo los derechos reservados.
De conformidad con lo establecido en el artículo 16, ley 679 de 2001, la Resolución 3840 de 2009, la Ley 1336 de 2009 y las reglas de moral y ética, TURISMO AL VUELO adopta un código de conducta para la prevención y protección de los menores de edad de todas las formas de explotación, pornografía y violencia sexual. La explotación y el abuso sexual de menores de edad son sancionados con pena privativa de la libertad.

TURISMO AL VUELO informa que existe una Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (En Colombia Ley 17 de 1981), con la finalidad de evitar que el comercio internacional de flora y fauna sea una amenaza. Es un delito el tráfico ilegal de flora y fauna (Ley 599 de 2000/ Código Penal Art. 328 a 329). La ley 63 de 1986 y la ley 1185 de 2008 protegen el patrimonio cultural de la nación.

In accordance with the provisions of the article 16, law 679 of 2001, Resolution 3840, 2009, Law 1336 of 2009 and the rules of morals and ethics, TURISMO AL VUELO adopts a code of conduct for the prevention and protection of minors from all forms of exploitation, pornography and sexual violence. The exploitation and sexual abuse of minors are punishable by deprivation of liberty.

TURISMO AL VUELO informs that exist the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (In Colombia Law 17 of 1981), in order to prevent that international trade of flora and fauna become a threat. It is a crime the illegal traffic of flora and fauna (Law 599 of 2000/Penal Code Art. 328 to 329). Law 63 of 1986 and Law 1185 of 2008 protect the cultural heritage of the nation.
en_USEnglish